Select your language
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chichewa
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Farsi
Fijian
Filipino
French
German
Greek
Hebrew
Italian
Japanese
Kinyarwanda
Kisongie
Korean
Lingala
Malagasy
Norwegian
Nuer (Sudan/South-Sudan)
Oromo
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tshiluba (DR Congo)
Turkish
Welsh

Russian Poem

Anonymous

Translation of

A hymn often sung by the Brethren in Russia

Composed by Daniel Otsing of Slobodskia, Russia c.1918

1 THOU Lord from the heavens wilt come

Our Deliverer- God's dear Son,

For thy Bride, to take her home

To the glory Thou hast won.

Oh Belov'd,-till shadows flee

Longing hearts wait earnestly.

2.    Thou hast left us - gone on high,

 On the Father's throne to wait;

 We, 'neath dark and stormy sky,

Toil with floods which ne'er abate.

 Oh Belov'd, - sustained by Thee,

 Longing hearts wait patiently

.

3.   Thou art faithful, and thy love

 Ne'er can fail Thy blood bought Bride;

In Thy Father's house above,

 With Thy self shall we abide,

Oh Belov'd, - thus cheered by Thee

 Longing hearts wait patiently.

4.   'Tis Thy precious promise, Lord:

 'I come quickly' us inspires.

 Sweet as honey is that Word

Telling of Thy heart's desires,

 Oh Belov'd, - we wait for Thee,

 Longing hearts Thy face would we see.

5.  Lord, t'wards Thee we turn our gaze,

 Soon in heav'n Thou'lt be revealed;

Then shall beam Thy glorious rays,

Never more to be concealed.

 Oh Belov'd, - that longed for hour

 Of Thy manifested power!

(translated from Russian but the last two lines of each verse are adapted)